日付が変わっても、解読は続いている。
使用されている言語すらも特定出来ないままに、翻訳作業は難航していた。
「セルビア語だとしっくりくる。だいたい翻訳出来た。」
------------------------------
https://twitter.com/shiro_mow/status/292667711685787648
https://twitter.com/shiro_mow/status/292672311230877696
深まる夜に疲労の色も見せず、とうとう解析結果が公表された。
Називају "хеллопиеррот" И.
Знам важне чиЊенице о организацији.
Нажалост,ја ђу бити убијен од стране
у бице тако брзо.
Ја избрисани.
Надам се.
Mолимо истрагу организацију заједно са
човеком који је носио ову поруку.
Називају "бубблегум" име организације.
Ово је последЊа нада.
Ја молим за мир.
------------------------------
【意訳】
私は"hellopierrot"と呼ばれる者だ。
ある組織に関する重要な事実を握っている。
残念ながら、間もなく私はこの世を去るだろう。
始末される日もそう遠くはないはずだ。
そこでひとつ、頼みがある。
このメッセージを運んだ男と共に組織を調査してくれ。
組織は"バブルガム"と呼ばれている。
これは私の最期の望み、遺言として叶えてほしい。
世界の平和を祈りつつ。
-----------------------------------------------------------------------------
【参考サイト】
・Wiki:セルビア語
・Google翻訳:全文
あのピエロはきっともう、いない。
組織に始末されてしまったのだろう。
(最期の願い、か。)
心の奥にそっとしまい込んだのは幾つかの思い出と、ピエロの遺言。
-------------------------------------------------------------------------------------------
最終更新日 : -0001-11-30